Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

Présentation
Learning outcome targets

This Master's degree is currently based on the one hand on the ‘Specialist English’ course (A.Spé) at the École normale supérieure Paris-Saclay, which is taught in collaboration with the Université Paris-Diderot, and on the other on the FESup course, which is taught exclusively at ENS Paris-Saclay. It aims to train very high-performing anglicists who possess the skills traditionally developed in the study of English (excellent command of written and oral English language, excellent level in English/French and French/English translation). In addition, students should have a strong disciplinary background in Specialist English (e.g. extensive linguistic and phonological skills, ability to analyse the major literary texts of the English-speaking world, knowledge of English-speaking civilisations), and a very strong subject aptitude for Specialist English (theory and didactics of English, knowledge of the major fields of Specialist English - scientific, legal, economic, medical English, knowledge of discourse analysis and terminology).
The specific profile of the A.Spé Master's degree (the only Master's degree associated with the LLCER course at the Université Paris-Saclay and unique in France) means it is particularly well suited for future teachers or teacher-researchers of English wishing to work in contexts where specialist English is at the heart of research and training (lectureship or PRAG positions in higher education, universities, IUTs or Grandes Ecoles).

Post-graduate profile

- Enseignants-chercheurs en études anglaises ou en anglais de spécialité (après une poursuite d'étude en doctorat) ;
- Professeurs agrégés affectés dans l'enseignement supérieur (PRAG) ;
- Professeurs agrégés en classes préparatoires ;
- Professeurs agrégés du secondaire ;
- Cadres du secteur public ou privé.

Transfer paths

Les élèves du Master ont accès aux deux parcours de M2 proposés ("A.Spé" et "FESup" à partir du Master 1" A. Spé" qui constitue un socle commun de formation).

Il es toutefois possible d'accéder directement au Master 2 FESup sans avoir validé le M1 FESup au préalable, à certaines conditions (justifier d'un parcours d'excellence en études anglophones constitue un pré-requis dans ce cas de figure).

Prerequisites

Les candidats à la mention devront satisfaire aux pré-requis suivants :
- Disposer d'une très bonne maîtrise (niveau européen C1 ou supérieur) de la langue étrangère ou régionale ciblée par le parcours de mention visé par l'étudiant(e), que ce soit à l'écrit ou à l'oral ;
- Avoir de préférence obtenu un L3 LLCER, ou une formation équivalente comportant des enseignements de linguistique de la langue étrangère, de littérature, de civilisation, de traduction et de civilisation ;
- Maîtriser les techniques de la communication universitaire nécessaire à la rédaction d'un mémoire de recherche ;
- Soumettre dès l'inscription en M1 ou en M2 un projet détaillé de mémoire de recherche ayant obtenu l'accord de principe d'un directeur de recherche au sein de l'Université Paris-Saclay ou éventuellement des universités partenaires de la mention ;
- Pour les candidats non francophones, faire état d'une maîtrise avancée de la langue française (compétence C1 recommandée et B2+ admise, certification obligatoire).

Compétences
Skills required within the Field of Study :
  • Be able to carry out high-level, independent scientific research on a complex subject of study associated with the foreign language which corresponds to the course of study (particularly on the specialist content of the language).

  • Have very good knowledge of the linguistic structure of the foreign language associated with the course and master different levels of interpretation, both in general and specialist contexts.

  • Have extensive knowledge of the foreign culture studied during the course.

  • Be able to analyse literary or pragmatic texts and speeches in a foreign language with sensitivity and accuracy.

  • Have a very advanced command of the phonetic code of the foreign language.

  • Translate complex texts, whether literary or pragmatic, with accuracy and precision from French to the foreign language studied during the course and vice versa.